公式LINEスタンプが出来ました!詳しくはこちら

【美容院のスペイン語】予約、カット、カラー、パーマの用語集

¡Hola!

美容院のシャンプーが大好きなチカ(@Chica_espana0)です!

チカのアイコン画像チカ

今日のテーマは「美容院で使うスペイン語集



これからスペインで美容院デビューする人に向けて、知っておくと便利な言葉を紹介していきます♪

早速レッツゴー!!





目次

スペインの美容院の種類

スペインには沢山の種類の美容院があります。

代表的な物をご紹介。



中国系Peluquería(美容院)

中国人が働いている美容院。

地域最安値を誇ることが多い。

校外だと男女ともにカット8€~。

要望をきちんと伝えておけば、コスパよくいい感じに仕上がります。



スペイン系Peluquería(美容院)

スペイン人が経営している美容院。

お店によって価格帯がかなり変わる。

安いところでカット10€~。

プロフェッショナルなところだとカットだけで40€以上することも。

値段相応の高い技術を期待する人におすすめ。



日本人系Peluquería(美容院)

英語圏ではよく見かける「日本人系美容院」ですが、スペインには意外とあまり存在しません。

マドリードやバルセロナであれば数軒、出張美容師を含めればもう少し多いかな、という感じです。

2017年にスペインでもワーキングホリデーが可能になったので、今はもっと増えているかもしれません。




Barbería(バーバー)

男性向けの美容院。

髪の毛のついでにひげのお手入れをしてもらいたい人におすすめ。

通常のカット料金プラス、安いところで10€~ひげのカットをしてもらえます。



地域で人気の美容院の探し方

地元のことは地元の人に聞くのが一番!!

私はホームステイでお世話になったホストファミリーや、学校の先生におすすめの美容院を聞き出しました。

ホテルに滞在予定の人はフロントで聞いてみるのもよき。

グーグルマップの口コミや、「las mejores peluquerías en ○○(○○で人気の美容院)」と検索して出てきたお店を試してみるのもアリです。

実際に切ってもらった感想としては、何系の美容院であっても地元民の評判が良ければいい感じに仕上がる気がします。

特に中国系美容院では、同じ移民同士で店員さんとビザや就労方法などディープな情報交換ができるところが気に入っています。



スペインの美容院の予約方法

美容院に行きたくなったらまず、予約をしましょう!

日本と同じで、スペインでも突然突撃訪問しても予約が埋まっている可能性が高いです(そりゃそうか)

予約は電話でも、直接お店に行ってもどちらでもOK。

スペイン語に不安な人は、直接お店に行って予約することをおすすめします。

この時使う定番のフレーズが、

Quiero hacer una cita.

予約したいです。



第一声でこれを言えば、「ふむふむ、この人は予約をしに来店したんだな」と伝わります。

(予約当日は「Tengo una cita(予約してあります)」と伝えましょう!)

この際注意するべきことは、スペインでは「シャンプー」「カット」「ブロー」が別料金なことがあり、予約時にどれをして欲しいか伝える必要があるということ。

そうでないと、

  • 「カット」だけで予約
     →当日ぱさぱさの状態で直に切られる
  • 「シャンプー+パーマ」だけで予約
     →当日切り終わったら水でベッタベタの状態で帰らされる



という嘘のような本当のことが起こります。

(私が実際に体験しました…笑。特にカラーやパーマを頼む際、ブローが別料金のことがあります

チカのアイコン画像チカ

セット料金になっているところもあるので、予約時に確認しておこう!





予約の際に使うフレーズ集

Quiero cortarme el pelo.

カットしてほしい。

Quiero teñirme el pelo.

髪を染めたい。

Quiero ondular el pelo.

パーマをかけたい。

Quiero alisarme el pelo.

ストレートパーマをしたい

Quiero hacerme un peinado.

髪の毛をセットしてもらいたい

Quiero raparme.

刈り込み(刈り上げ)たい。

Quiero afeitarme el bigote.

ひげを剃ってもらいたい。

¿Está incluído un corte/ lavado/ secado/ peinado?

カット/シャンプー/ブロー/ヘアセットは含まれていますか?

※「peinado(ヘアセット)」はお店によって定義が異なるので要チェック

¿Cúanto cuesta…?

…はいくらですか?

¿Cúantas horas tarda…?

…は何時間かかりますか?

チカのアイコン画像チカ

コースに何が含まれているかきちんとチェックしよう!





思い通りに仕上げてもらうコツ

写真を持参する

日本国内であっても、なかなか思い通りの髪型に仕上げてもらうのは難しいですよね。

スペインでもそれは同じ。

特にスペイン語に不安な人は、無理に言葉でオーダーせず、写真を見せてその通りにしてもらうのがおすすめ。

私は一度「ふわふわのパーマヘア」にしてもらいたくて「Quiero hacer la permanente.(パーマお願いします)」と言ったところ、スペインでは「Permanente=スパイラルパーマ」だったことからブッダのようなパンチパーマに仕上がったことがあります。

(この場合「Quiero ondular el pelo.」が正しいのだよ…当時の自分…)

チカのアイコン画像チカ

スペイン語って難しいネ!!!!!






使用する薬剤に注意する

特にカラーやパーマをする際、スペインでは日本よりも強めのものを使うことがあります。

実際にブッダ系パンチパーマに仕上がった時は、頭皮全体が焼けてかさぶたになってしまいました。

もともと肌が敏感な人は、予約の際にその旨を伝えておいた方がいいです。

その際フレーズは、

Tengo la piel sensible.

肌が弱いです。

El tinte/producto menos químico por favor.

あまり化学物質が入っていない薬剤でお願いします。



こう伝えてみて、敏感肌向けの薬剤があるかどうか確認してみましょう。



カラーは入りにくいor入りすぎることも

スペイン人と日本人の髪質は違うので、美容師さんによって仕上がりの色が異なることも。

とはいえ、スペインにはアジア系の人も沢山いるので、事前に髪色を相談しておけば綺麗に仕上がります。

(そこら辺は中国系美容院の方が詳しかったりする)

また、スペインと日本で美の価値観も異なるのも事実。

日本人によっては「ちょっと…」と思う髪色でも、現地の人にとっては大好評の色にしてくれたりします。

あまり仕上がりに神経質になりすぎず、「文化の違い」を楽しむ気持ちで染めてもらいましょう♪



スペイン語フレーズ集

美容院に行く前に、実際に覚えていきたいフレーズを紹介。

髪型のスペイン語

El pelo liso

ストレートヘア

El pelo ondulado

ウェーブヘア

El pelo rizado

スパイラルパーマ

※「Permanente」と頼むとこれになります。

El flequillo

前髪

El pelo largo

ロングヘア

El pelo mediano

ミディアムヘア

El pelo corto

ショートヘア

Las mechas

ハイライト、メッシュ

Color raíz

根元のカラー(リタッチ)

La trenza

三つ編み

El moño

お団子ヘア

Las canas

白髪

Lados rapados

ツーブロック

(両サイドを刈り上げた状態)



美容院でよく見るスペイン語

Champú

シャンプー

Suavizante

リンス

Cera

ワックス

Tijeras

はさみ

Secadora

ドライヤー

espejo

Caja

レジ

La cuenta

お会計



注文で使えるスペイン語フレーズ

Córtame 5 cm.

5センチ切ってください。

Quítame volumen.

ボリュームを減らしてください。

Córtame solo las puntas.

毛先だけ切ってください。

Haz la raya por aquí.

このあたりで分け目を作ってください。


チカのアイコン画像チカ

「Por favor(お願いします)」と付け加えるのを忘れずに♪





美容院のスペイン語まとめ

美容院で活躍すること間違いなしのスペイン語フレーズを紹介してみました。

実際にスペインで美容院に通う身としては、毎回新しい発見があったりして楽しいです。

是非色んな美容院を体験して、素敵な思い出を作ってみてくださいね!

ではではまた会いましょう、Chao!

失敗してブッダヘアになった話

服屋さんのスペイン語

コメント

コメントする

目次
閉じる